Что общего между феминизмом и фантастикой? А вот что: некоторые завзятые феминистки пишут отличные фантастические рассказы, а некоторые известные фантасты сочиняют истории из жизни отважных, решительных и технически грамотных женщин. Если пригласить тех и других, да еще предложить им взять псевдонимы, чтобы читатель с трудом догадался, кто тут феминистка, а кто фантаст, то получится сборник «Феминиум». Разгадывайте наши загадки, переживайте за судьбы наших героинь, вместе с ними празднуйте победы!
А тут увидел на странице антологии информацию:
цитата
Все авторы, кроме Людмилы Козинец, публикуются под вымышленными именами. По выходу книги на сайте издательства «Снежный ком» будет запущен конкурс «Угадай автора», а к Новому году будет объявлено реальное соответствие авторства и победителей викторины, которые получат интересные призы от издательства.
На всякий случай пока удалил все ссылки-связки "произведение-издание", но мне стало просто интересно: за сколько минут читатели моей колонки смогут определить, под какими псевдонимами скрылись Резанова, Кублицкая, Лифанов?
Melamori решила провести альтернативный опрос, проходивший в форме игры-конкурса "Попробуй, угадай!" (кодовое наименование "Мэ или Жо?") http://fantasy-worlds.ru/forum/65-3743-18...
Опрошенным было предложено попытаться определить гендерную принадлежность авторов 11 отрывков прозаических текстов (желающие могут сходить по ссылке и попытаться проверить себя, поэтому ответы прячу под спойлер):
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
1й отрывок — автор: Меламори — писался специально для конкурса, ни в какое произведение не входит
2й отрывок — автор: Олег Бубела — "Беглец"
3й отрывок — автор: Анна Тьма — "Белое пламя"
4й отрывок — автор: Гарри Гаррисон — "Приключения стальной крысы"
5й отрывок — автор: Марина и Сергей Дяченко — "Горелая башня"
8й отрывок — автор: Макс Фрай, она же Светлана Мартынчик — "Большая телега"
9й отрывок — автор: Шимун Врочек — "Доспехи"
10й отрывок — автор: Генри Лайон Олди, они же Олег Ладыженский и Дмитрий Громов — "Пасынки восьмой заповеди"
11й отрывок — автор Ульяна Гамаюн — "Ключ к полям"
Пять авторов-женщин, четыре автора-мужчины, один мужской дуэт и один дуэт разнополых соавторов. Опрошенные знали только, что представлены отрывки авторов обоих полов, но соотношение им известно не было. Всего одиннадцать отрывков, что должно было запутать пытающихся примерно угадать соотношение.
В прикреплённом файле (документ Excel) содержится обобщённая информация о результатах конкурса. На первом листе ответы опрошенных переведены в табличную форму. На их основе на втором листе представлены некоторые численные результаты конкурса и характеристики предложенных отрывков (верно = "1", ошибка, знал ответ, не уверен = "0").
Всего в опросе приняли участие 31 человек.
В очередной раз в опросах подобного рода большая часть участников верно определила пол авторов более чем половины отрывков (средняя оценка несколько выше "5" — 6,354839). Один конкурсант показал 100-процентный результат, а один — 90% (опрошенная узнала отрывок одного автора). При этом ни один участник не допустил ни 100%, ни 90%, ни 80% ошибок (ближе всего к этому результату оказались трое – у двоих четыре правильных ответа, у одного – всего три).
Кто-то по-прежнему может утверждать, что подобная оценка подобна определению "средней температуры по больнице". А я упорно продолжаю считать: что-то такое гендерное в текстах всё-таки есть…
Чтобы избежать обвинений в том, что Melamori и Крафт специально старались ввести опрошенных в заблуждение, пытаясь изобразить манеру письма противоположного пола, скажу только что их тексты большинством опрошенных опознаны правильно. То есть, можно сказать, что у них наиболее ярко выражены гендерные признаки. Правильно опознали: Kraft (73,33%), Меламори (83,33%)
У абсолютного большинства остальных писателей этот показатель также превышает 50%, но у текстов авторесс он выше в среднем на 7-10%.
Самый нейтральный в гендерном отношении отрывок – А.Тьма "Белое пламя" (51,72%).
А вот – сюрприз!!! –"дабл-мэн текст" Г.Л. Олди "Пасынки восьмой заповеди" опознан как текст скорее женский, чем мужской (43,33%). Здесь я от комментариев решительно воздерживаюсь.
Результаты М. и С. Дяченко предоставляю всем желающим интерпретировать самостоятельно. Я, например, всегда считал, что у этих соавторов проза очень "женская", а здесь – 69% "М", 31% "Ж", да и сам я опознал их как "м".
Вся информация представлена здесь, открыта и общедоступна. Желающие могут предложить свою интерпретацию. Будет интересно обсудить.
Соглашусь со многими фантлабовцами, высказывавшими мысль, что гораздо более корректно было бы выбирать отрывки случайным образом (и из текстов, и из некоторого количества собственно отрывков), должно было быть равное количество мужских и женских текстов, сами респонденты должны быть разделены по гендерному признаку и т.д. и т.п. Но даже без учёта вышесказанного, в итоге всё зависит от интерпретации полученных результатов. И данный опрос чудесно это подтверждает.
Сама коллега kagerou искренне радуется – явно и неожиданно быстро было подтверждено некое её предположение, будто при оценке гендерной принадлежности текста, в первую очередь все отталкиваются от тематики предложенных отрывков. Вроде бы она даже как-то это доказывает… На мой взгляд, такое утверждение совершенно неочевидно (хотя бы в силу того, что большинство опрошенных просто никак не аргументировали свои ответы), но не оспаривая его, и, поздравив Ольгу с достигнутым (по её мнению) успехом, тем не менее, хочу продемонстрировать, что при желании возможны принципиально иные оценки.
Хотя на самом деле распределение соотношения правильных/ошибочных ответов близко к нормальному, а граничные результаты могут быть оценены в пределах статистической погрешности, некий ярый сторонник «гендерной теории» вполне может представить следующие свои резоны:
1. В целом усреднённое количество правильных ответов значительно превосходит количество ошибочных – 55% и 45%, соответственно (спорный ответ разделяет долю пополам).
2. Двое из опрошенных (4%) абсолютно правильно определили пол авторов. При этом один человек (2% опрошенных) допустил всего лишь одну ошибку, ещё один (2%) – только три.
3. Полностью не ошибся в своих ответах никто (0%). Кроме того, ни один из опрошенных не дал девять неправильных ответов (0%) и только один (2% опрошенных) — восемь.
Вывод: Анализ результатов опроса со всей очевидностью подтверждает то предположение, что существует возможность достаточно успешно определять пол писателя по написанному им прозаическому тексту.
В свою очередь это позволяет с уверенностью предположить существование неких лингвистических особенностей, отличающих феминный текст от мускулинного.
Для пущей наглядности приведённых выкладок можно добавить рисунков с «петухами» — яркими графиками и диаграммами, демонстрирующими данный вывод. Что-нибудь такое эдакое:
И такой вывод будет гораздо более зрим и нагляден чем обращение к практически не подкреплённой численными оценками некой умозрительной «тематике текста» (почему, например, к ней отнесены использование слов "ножик", «мальчик», «Сортиры смердят» и резкая отрывистая манера речи персонажа?).
Что тут скажешь? Как известно, «…есть ложь, есть наглая ложь, а есть статистика» (с).
Неожиданно этот афоризм нашёл яркое подтверждение в ходе последовавшего обсуждения результатов (приводится с купюрами):
цитата kagerou
цитата=Крафт
Двое из опрошенных (4%) абсолютно правильно определили пол авторов.
Ни один из них в выборку не попал, так как обва руководствовались внетекстовыми соображениями.
цитата Крафт
очень правильный и перспективный подход!!!
цитата kagerou
Он действительно правильный — людей, знающих правильный ответ, исключают из любого профессионального исследования.
Я догадывалась, что Грешник, просто знакомый с двумя текстами, сделает верные выводы — но, увы, не догадалась попросить этого вундеркинда держать язык за зубами.
цитата Крафт
...
kagerou, это Вы из своей выборки исключили меня и jk sad (почему-то обвинив во всём Грешника). Я же для своего "исследования" оставил результаты обоих респондентов.
Как я уже говорил — всё дело в интерпретации результатов.
цитата kagerou
Ну да, человек, который знает ответ заранее — мощный довод в вашу пользу :).
цитата Крафт
Повторюсь: на каком основании Вы решили, что я знал ответ заранее? Из с Вашего творчества я только статью "Барокко верзус романтизм" в ЖЖ читал. А jk sad — он что, ярый поклонник Вашего творчества?
цитата kagerou
После того, как Грешник во всеуслышание ляпнул, что я — автор всех десяти текстов, его невозможно было не знать. Можно было только поверить Грешнику или не поверить.
Я исключила из выборки поверивших и написавших, что все тексты женские.
...
цитата Крафт
Конгениально!!! Потрясающе! Вопросов больше не имею.
Право, у меня нет слов.
...
*В СТОРОНУ* Получается, что мой на коленке сделанный "анализ" на порядок объективнее?
*СО ВЗДОХОМ* М-да, велика и могуча наука статистика...
Что можно добавить к такому необыкновенно гибкому подходу к самым точным ответам опроса? Особенно, зная об отношении самой kagerou к проблеме?
Перечитайте-ка ещё раз приведённую выше цитату про ложь и статистику.
P.S. Знаю я одну Контору, в недрах которой с советских времён и до наших пор есть одна интересная лаборатория. По слухам, специалисты оной, даже зная о намеренной попытке обмана способны по тексту определить пол, возраст, иногда — расу, род занятий автора. А то и ещё кое-что могут "учуять": наличие физических уродств, сексуальная ориентация. Чуть ли не перенесённые в детстве болезни.
Некоторые проводят эту информацию по ведомству сказок и баек. Я склонен верить. Скажем так: общался с тем, кто был знаком с братом того, который...